Прислали карту-раскрасочку про то, откуда на территории Европы слово «вода» по этимологии.

Немного комментария к ней.

▪︎ woda, Wasser, uisce, vanduo (синий на карте) — протоиндоевропейское *wódr̥ (со слоговым r), причем заметим, что в Греции уже не οὕδωρ (hoúdōr, тоже от *wódr̥, откуда «хюдро/хидро/гидро»), а новое слово;
■ Новогреческое νηρό (зеленый) — от др.-гр. νηρός (nērós, “сырой”), νεαρόν ὕδωρ (nearón húdōr, “свежая вода”), а др -гр. корень «худор» вытеснен;
■ aqua, agua, eau (красный) — как ни странно, не от *wódr̥, а из протоиталийского *akʷā, что, в свою очередь, из праинд.-евр. *h₂ékʷeh₂;
■ и самое вкусное у нас с vesi, víz (коричневый), дела наши финно-угорские: дело в том, что происходит оно от протофинского *veci, каковое — от протоуральского *wete.

Подобных vesi — víz — uisce — water — woda — vanduo примеров всегда очень мало, их недостаточно, все остаётся догадкой, но англоязычная Викуля впрямую пишет, что версия родства ФУ и ИЕ не отметается: «May ultimately be a cognate of Proto-Indo-European *wed-, *wódr̥.»